By Will Firth
11/13/2019
من أبريل 2018 إلى سبتمبر 2019, قمت بترجمة “رواية عن لندن” (1971) , وهي من كلاسيكيات الحداثة الأوربية والتي رسخت مكانة الكاتب/الأديب الصربي ميلوش كرينانسكي ( وتنطق كيرن-يان-سكي) كواحد من أصوات شرق وَ وسط أوروبا العظيمة في القرن العشرين .سيتزامن نشر الرواية المؤلفة من أكثر من 700 صفحة في معرض لندن للكتاب لعام 20201 , وستكون متاحة باللغة الإنجليزية أخيرا بعد مايقارب من خمسة عقود من نشرها أول مرة في بلغراد .
“رواية عن لندن ” هي عن مهاجر روسي مسن , نيكولاي ريبينين , تَتَبّع حياته وهو يحاول جاهدا العيش في لندن بعد هجرته سنة 1940 . يرسم كرينانسكي صورة صارخة وكاشفة لأوروبا التي مزقتها الحرب من خلال عين شخص يعيش حالة دائمة من الاغتراب . ولد ريبينين نبيلا روسيا في سانت بطرسبرغ قبل الثورة , والآن أصبح يكسب قوت يومه من وظائف غريبة في العاصمة البريطانية , التي يصور مبانيها وآثارها ومواطنيها وعاداتها بسحر .ذكريات موطنه الأول تحول بينه وبين بناء منزل له في بيئته الجديدة , رهاب الأجانب منتشر .
استمر في القراءة